У 2011 році міжнародна спільнота відзначила 450-ту річницю від народження української Першокниги – так рукописний шедевр називають в Україні та поза її межами. Ця свята для українців реліквія відбиває їхню долю як народу православного, становить незаперечну цінність для всього православного світу, для вивчення мови й культури всіх слов’ян. Тим більше, що переклад Євангелія на староукраїнську є актом входження нашої мови у коло світових мов, що були допущені Церквою як мови священної Літургії.
Доля дбайливо оберігала Пересопницьке Євангеліє, яке переходило від покоління до покоління. Його тримали в руках та захоплювалися ним гетьман Іван Мазепа і Тарас Шевченко, вчені, митці, державні діячі XVIІІ-XХІ століть.
Точная копія святині українського народу - Пересопницького Євангелія (XVI ст).
Розмір: 40 х 25 х14 см.
Оклад-тиснення на фользі.